Когда Эстер наконец-то научилась читать, мама, папа и бабушка подарили ей красивую книжку с детскими стихами - они вырезали и склеили ее сами, самое любимое у девочки. Но книжка ей была не так и нужна - все стихотворения из нее она знала наизусть.
Даниил ХармсНочь
Дремлет сокол. Дремлют пташки.
Дремлют козы и барашки,
А в траве в различных позах
Спят различные букашки.
Дремлет мостик над водой,
Дремлет кустик молодой.
Пятаков Борис Петрович
Дремлет кверху бородой.
<1931>
Удивительная кошка
Несчастная кошка порезала лапу,
Сидит и не шагу не может ступить.
Скорей, чтобы вылечить кошкину лапу,
Воздушные шарики надо купить!
И сразу столпился народ на дороге,
Шумит, и кричит, и на кошку глядит.
А кошка отчасти идет по дороге,
Отчасти по воздуху плавно летит!
<1938>Генрих СапгирПринцесса и людоед
Вот как это было:
Принцесса была
Прекрасная,
Погода была
Ужасная.
Днем
Во втором часу
Заблудилась принцесса
В лесу.
Смотрит: полянка
Прекрасная,
На полянке землянка
Ужасная.
А в землянке - людоед:
- Заходи-ка
На обед! -
Он хватает нож,
Дело ясное.
Вдруг увидел, какая...
Прекрасная!
Людоеду сразу стало
Худо.
- Уходи, - говорит, -
Отсюда.
Аппетит, - говорит, -
Ужасный.
Слишком вид, - говорит, -
Прекрасный. -
И пошла потихоньку
Принцесса,
Прямо к замку вышла
Из леса.
Вот какая легенда
Ужасная!
Вот какая принцесса
Прекрасная!
А может быть, было все наоборот:
Погода была
Прекрасная,
Принцесса была
Ужасная.
Днем
Во втором часу
Заблудилась принцесса
В лесу.
Смотрит: полянка
Ужасная,
На полянке землянка
Прекрасная.
А в землянке - людоед:
- Заходи-ка
На обед! -
Он хватает нож,
Дело ясное.
Вдруг увидел, какая...
Ужасная!
Людоеду сразу стало
Худо.
- Уходи, - говорит, -
Отсюда.
Аппетит, - говорит, -
Прекрасный.
Слишком вид, - говорит, -
Ужасный. -
И пошла потихоньку
Принцесса,
Прямо к замку
Вышла из леса.
Вот какая легенда
Прекрасная!
Вот какая принцесса
Ужасная!
Ночь и день
Косматые Грустилы
Над мостиком грустили.
И тихая Журчала
Под мостиком журчала.
А серое Ухало
Летало и ухало.
На цветах лежала Мгла -
Так и ночь прошла.
Явился красный Веселей
И крикнул: - Ну-ка, веселей!
Запели, заплясали,
Зеленые Плясали.
И желтые Бежали
По лесу побежали.
Заиграли Свет и Тень,
И настал веселый день.
СТИХИ О СТИХАХ
А напишу-ка я стихи
О том,
Как я пишу стихи о том,
Как я пишу стихи о том,
Как я пишу стихи...
Стихи получились
Д
Л
И
Н
Н
Ы
Е,
Длиннее
Шеи
Жирафа.
Их можно читать
Со стула,
Но лучше всего --
Со шкафа.
СВИНКА
Я вчера пришел в больницу
И не мог не удивиться:
-- Отчего у носорога
Поросячий пятачок? --
Доктор мне ответил строго:
-- Болен свинкой носорог. --
Я заметил: -- А щетинка?
А клыки под самым рогом?
Я боюсь, что это свинка...
Ну конечно, это свинка!
Я ручаюсь, это свинка
Заболела носорогом!
НЕ ЗНАЮ
КТО
Жили-были
Не знаю Кто
Не знаю с Кем.
Раз пошел
Не знаю Кто
Не знаю Зачем.
Повстречал
Не знаю Кого,
Попросил
Не знаю Чего.
Отказал
Не знаю Кто
Не знаю Кому
И не дал
Не знаю Что
Не знаю Почему.
Тут заплакал
Не знаю Кто:
-- Пожалел ты
Не знаю Что!
И пошел
Не знаю Кто
Не знаю Куда.
Это было
Не знаю Где,
Не знаю Когда.
БУТЕРБРОД
Чудак математик
В Германии жил.
Он хлеб с колбасою
Случайно сложил.
Затем результат
Положил себе в рот.
Вот так
Человек
Изобрел
Бутерброд.Вадим Левин
ГЛУПАЯ ЛОШАДЬ, ИЛИ ИСТОРИЯ С КАЛОШАМИ
Лошадь купила четыре калоши —
пару хороших и пару поплоше.
Если денек выдаётся погожий,
лошадь гуляет в калошах хороших.
Стоит просыпаться первой пороше —
лошадь выходит в калошах поплоше.
Если же лужи по улице сплошь,
лошадь гуляет совсем без калош.
Что же ты, лошадь, жалеешь калоши?
Разве здоровье тебе не дороже?
Мистер Квакли и мистер Крякли
(История загадочная и не очень длинная)
Мистер Квакли, эсквайр,
Проживал за сараем,
Он в кадушке обедал и спал.
Мистер Крякли, эсквайр,
Погулял за сараем,
И с тех пор мистер Квакли пропал.
Самуил Маршак
Английская песенка
Разговор
Тётя Трот и кошка
Сели у окошка,
Сели рядом вечерком
Поболтать немножко.
Трот спросила:-Кис-Кис-Кис,
Ты ловить умеешь крыс?
-Мурр,-сказала кошка,
Помолчав немножко.
Не может быть
Даю вам честное слово:
Вчера в половине шестого
Я встретил двух свинок
Без шляп и ботинок.
Даю вам честное слово!
Три мудреца
Английская народная песенка в переводе С. Маршака
Три мудреца в одном тазу
Пустились по морю в грозу.
Будь попрочнее старый таз,
Длиннее был бы мой рассказ.